Tag Archives: Canon of Scripture

Kindred Spirits?

Summing up why Sacred Scripture matters, St. Jerome once proclaimed that “ignorance of Scripture is ignorance of Christ.”  The famously acerbic Doctor of the Church knew that the Word Made Flesh could be found on every page of the Bible and therefore dedicated his life to studying the Scriptures and producing accurate translations of the books of the Bible.  Living in a time when many of the versions had become corrupt due to poor translation and copyist errors, he learned Greek, Latin, Hebrew and Aramaic just so that he could create the most accurate translation of the ancient books.  So gifted was he in this area that the pope at the time, Pope Damasus, asked him to produce an “official” translation in Latin that became known as the Vulgate.  It is this translation that remains the official translation of the Church to our day.

Like much of what the somewhat contentious Jerome did during his lifetime, his work was not without controversy in his day.  Little did he know that this controversy would be felt a millennium later when a former Augustinian monk stumbled upon some of his early thought and used his arguments to justify his own position.  The bulk of Jerome’s work was done when the Church did not have an official canon—official in the sense that the Church had authoritatively spoken as to which books were part of the Bible and which weren’t.  It was not until 382 that Pope Damasus produced a list of the canon that was later affirmed by the Council of Hippo (393) and the Council of Carthage (397).  Nevertheless, there was still widescale agreement among the Faithful as to which books could be used in the Liturgy (which was the home of Scripture) and which couldn’t.  There was still some question about a few books like the Book of James, Revelation, the Letter of Clement to the Corinthians and the Didache, but most agreed that the former two belonged and the latter did not.  But before officially closing the canon, Pope Damasus sought to produce an accurate translation of the entire canon of Scripture so that the Church could have a single collection of the books to rely on.

It is important to note however that the debated books never included what has become known as the Deuterocanon (or Apocrypha in Protestant circles).  This name, Deuterocanon, was used to distinguish books of the Old Testament that could be used for argumentation and evangelization with Jews from those that couldn’t.  For the Jews, once they realized that their books were being coopted by the Christians, had begun to build a wall around their Scriptures and rejected all those books that were not found in Hebrew.  A list that included the seven books (Baruch, 1st and 2nd Maccabees, Sirach, Judith, Wisdom, and Tobit) and parts of two others (Daniel and Esther) of the Catholic canon.  But the Church still viewed both sets of books as inspired and we find those books included among all the early lists of the approved Scriptures by the Church Fathers. 

Jerome’s Line of Reasoning

The agreement in the Early Church regarding the Deuterocanonical books was unanimous except for one man—St. Jerome.  For Jerome made a mistake in his thinking, a mistake of which the aftershocks are still felt today.  As he gathered up the various translations of the books, he found that the copies of the Septuagint, that is, the ancient Greek translation of the books of the Old Testament, were various and not wholly consistent.  Translating them without finding an “official” text proved difficult to say the least.  He also found that the Hebrew texts, what he called the Hebrew Masoretic (HM) texts, had been widely circulated for several centuries and were much cleaner and consistent.  From these two facts, Jerome came to an incorrect conclusion.  He thought that the HM texts were the “correct” ones and not the Septuagint.  He called this the principle of “Hebrew Verity”.  And since the Deuterocanon did not appear in the HM texts he also concluded that they were not inspired.

Flash forward 1100 years and Martin Luther, whose theology, especially on indulgences and praying for the dead, is clearly contradicted by these books, is looking for a reason to throw these books out of the Canon.  He stumbles across Jerome’s reasoning and latches on to it.  The story of how he removed the books has been covered previously, so we won’t rehash that here.  What we will cover however is that Jerome was wrong in his line of thinking and therefore Luther merely resurrected his error and passed on a stunted Canon to his Protestant progeny.

Why Jerome was Wrong

We know that Jerome was wrong for two reasons.  The first is related to the findings in the Dead Sea Scrolls.  This sacred library was discovered in 1947 by Bedouin shepherds and contained the earliest translations of many of the books in the Old Testament.  These translations precede any of the earliest translations we had up to that point by almost 1000 years and precede Jerome’s HM text by almost 500 years in some case.  Why this is significant for the discussion at hand is that among the books that were found were the books of the Deuterocanon.  And not only were they in the library, but there were Hebrew and Aramaic translations.  These translations, as well as the translations of the other books that were found, are closer in substance to the Septuagint and not to the HM texts.  In short, the Dead Sea Scrolls show that Jerome erred in thinking that just because the HM texts were consistent, they were correct.  The problem was that the parts of the Septuagint were actually preserving the original Hebrew better than the currently existing Hebrew and the Dead Sea Scrolls show this.

While Luther might be excused for not knowing this, the second reason should have convinced him.  The reason we know Jerome was wrong is because Jerome said he was wrong.  In a letter Against Rufinus he said,

“What sin have I committed if I followed the judgment of the churches? But he who brings charges against me for relating the objections that the Hebrews are wont to raise against the Story of Susanna, the Song of the Three Children, and the story of Bel and the Dragon, which are not found in the Hebrew volume, proves that he is just a foolish sycophant. For I was not relating my own personal views, but rather the remarks that they [the Jews] are wont to make against us.”

And this ultimately helps us to uncover not just the error Luther made but his motivation.  For he cites St. Jerome as his authority, but then does not do what Jerome did.  For Jerome, even though he had personal reservations against those books being included in the official canon, still translated them, and ultimately deferred to the authority of the Church.  He knew that his personal opinion could err, but the Church could not, especially when it comes to the Canon of Scripture.  He knew that a fallible list of infallible books leads to an absurdity, one that tugs at the seamless garment of the content of faith until it entirely unravels. 

It is not much of a stretch, especially when we read their writings, to see that Jerome and Luther were kindred spirits with one huge exception.  St. Jerome has the humility of a saint and deferred to the authority of the Church.  Luther had the pride of devil and decided to set himself up as his own authority.

Where We Got the Bible

In an age marked by an exaggerated ecumenism, there is a tendency to paper over important differences that, once argued and resolved, could readily become a means of true unity.  Take for example the question of “how many books there are in the Bible?”  This question is not really one of personal faith, but historical fact.  Still it tends to be largely ignored because the facts are not really known on either side.  For this reason it is instructive for us to examine the history of the canon of Sacred Scripture.

To properly speak of a “canon” of Scripture, there are some necessary distinctions that need to be made.  First, the word canon is a theological term that was first used in the Fourth Century AD.  Prior to that the term Scriptures was used to distinguish those books that were inspired from those that were not.  This is important because, as Vatican I taught, the Church in recognizing the canon, was not bestowing inspiration upon certain books, but acknowledging that those books contained in the canon were inspired.  So properly speaking the Church did not “decide” the canon but merely recognized that the books contained in it were inspired and was tasked with preserving and protecting them.

Judaism and the “Canon” of the Old Testament

Second, there was no set canon within Judaism at the time of Our Lord.  Judaism was not a monolithic religion and different sects had different beliefs as to which books from the Hebrew Scriptures were inspired.  The Sadducees, for example, believed only that the five books of Moses were inspired (which is why Our Lord reprimands them for not knowing the Scriptures when they denied the resurrection in Mt 19).  The Pharisees on the other hand included other books, but disputed over the status of Ecclesiastes, Esther and the Song of Solomon.  The Essenes, the group from whom the Dead Sea Scrolls have been excavated, accepted even more, including some that are not found in any of the Christian Scriptures.

The point is that there was no accepted central authority within Judaism that could canonize the Scriptures.  This is one of the things that they thought the Messiah would do (c.f. John 4:25).  This dispute over which books were considered Scriptures lasted well into the second century and beyond.  This point is also important to consider because of a popular myth, perpetuated mainly by Protestants (especially Norman Geisler) that there was a Jewish council at Jamnia around the year 100 that closed the Jewish canon.  The end result was a canon of 22 books; the same set found in most Protestant Bibles.

If they did not recognize the Messiah whose role it was to discern the Scriptures, then by what authority could they have declared a fixed canon?  Furthermore, there is absolutely no historical evidence for such a formal council.  It appears that this was made up by H.E. Ryle as a defense of the Protestant subtraction of books from the Christian canon.  More on this in a moment.

What the Jews did begin to do, although in nothing like a formal way, was create a wall around their Scriptures in order to fend off the evangelization efforts of the Christians—Greek speaking and Greek Bible-reading Christians specifically.  So naturally one of the ways they would do this was to de-emphasize or even accept those books written in Greek.  It was for this reason that Christians, starting with St. Athanasius began making distinctions between what he referred to as “canonical” and what he called “other books.”  The “other books” were simply those books, that though considered to be inspired by the Christians, were not useful for evangelizing and argumentation with Jews.

How do we know that these books were considered inspired, even though not listed among Athanasius’ canon?  Because they were all approved to be used within the liturgy.  This is an important point that cannot be overlooked.  Books that were used in the liturgy were considered to be sacred and authentically the Word of God; lex orandi, lex credendi—the law of prayer is the law of belief.  In an age where literacy was low encounters with the Scriptures happened regularly in the liturgy.  Even if they were not able to read, they were still well versed in the Word of God for this reason.

It was the usefulness of the two groups of Scriptures that led St. Jerome to wrongly make the canon-deuterocanon distinction, positing that the latter were not inspired.  This conflating of usefulness with inspiration was an error that persisted even into the Middle Ages.  There are no degrees of inspiration, it either is or it isn’t.  But there are degrees of usefulness.  It is clear that Genesis has greater use than Tobit, but that does not mean the latter is not inspired.  It was in light of this that the Church spoke definitively as to which books were canonical and could be read in the liturgy at the Council of Carthage in 418.  This same list, which included the so-called deuterocanonical books, was reaffirmed throughout the centuries including at the Council of Florence almost 80 years before Luther drove the nail into his 95 theses.  The “Counter Reformational” Council of Trent merely reaffirmed the list and declared it to be a belief that was to be definitively held.  A solemn declaration had become necessary because for the first time since the third Century someone had challenged the contents.

Luther’s Role

Martin Luther did not actually remove books from the Bible as is commonly thought.  To do so would have been far too radical.  What he did do though is revive the canon-deuterocanon distinction.  His German translation reformatted the Bible so that the books in question appeared in the back of the Old Testament texts. Eventually he labeled them Apocrypha, prefacing them with a note that these were“books which are not held equal to the holy Scriptures and yet are profitable and good to read.”  The logical question is why he would have included them in the Bible to begin with unless they were actually in the Bible.  Why not remove them altogether?  Instead he pulled a little bait and switch by a common heretical trick that remains down to our day—gradualism.

This highlights the difficulty with the “Jewish Council” defense or anything like it.  Why would you remove books from the Christian Bible based upon Jewish authority?  Given the choice between 1500 years of Christian practice and dubious Jewish authority, why would you choose the latter?  For Luther and his progeny that was a red herring.  Books, in his view, should be included in the Bible only insofar as they confirm his authority.  He is very clear about that.  At first he quoted the books of Wisdom and Sirach in his own apology against indulgences.  But when those books were shown to reveal other things he didn’t agree with, he did not argue but instead questioned their authority.

Blessed John Henry Newman once quipped that to be steeped in history is to cease to be Protestant.  While he meant that once we study the Church Fathers it becomes clear that they were Catholic.  But his dictum can be taken in a deeper sense in that once we study the history of the Bible we come to see that the Protestant position regarding the contents of Scripture is wrong.  For a group of Christians who believe only in the authority of Scripture this is highly problematic to say the least and Catholics in charity owe it to them to set the record straight.